“Almost?heaven,?West?Virginia(简直是天堂,西弗吉尼亚)
Blue?Ridge?Mountain,?Shenandoah?River(蓝岭山脉,仙纳度河)
Life?is?old?there,Older?than?the?trees(古老的生命,比树龄更久远)
Younger?than?the?mountains,Growing?like?a?breeze(比群山年轻,像和风一样慢慢生长)”
小琪挤进了人群,才发现唱歌的正是柏崇和一个正在弹着吉他的女歌手。
此时正唱到高潮的部分,众人都保持着沉默,以免打破着美好的歌声。
“Country?roads,?take?me?home(乡村小路,带我回家)
To?the?place?I?belong(让我落叶归根)
West?Virginia,?Mountain?Mama(西弗吉尼亚,山峦妈妈)
Take?me?home,?country?roads(乡村小路,带我回家)
All?my?memories?gather?round?her(围绕着她的,是我所有记忆)
Miner's?Lady?stranger?to?blue?water(矿工的妻子,没见过大海的人儿)
Dark?and?dusty?painted?on?the?sky(烟雾和灰尘,笼罩着天空)
Misty?taste?of?moonshine,Tear?drops?in?my?eyes(月光朦朦胧胧,我的眼泪汪汪)
Country?roads,?take?me?home(乡村小路,带我回家)
To?the?place?I?belong(到我生长的地方)
West?Virginia,?Mountain?Mama(西弗吉尼亚,山峦妈妈)
Take?me?home,?country?roads(乡村小路,带我回家)
I?hear?her?voice?in?the?morning?hours,She?calls?me(早晨她把我呼唤)
The?radio?reminds?me?of?my?home?far?away(无线电广播使我想起遥远的家乡)
And?driving?down?the?road(驱车沿路而下)
I'll?get?a?feeling,That?I?should?have?been?home,Yesterday,?yesterday(我感到我本应昨天就回家,昨天就回家。)
Country?roads,?take?me?home(乡村小路,带我回家)
To?the?place?I?belong(让我落叶归根)
West?Virginia,?Mountain?Mama(西弗吉尼亚,山峦妈妈)
Take?me?home,?country?roads(乡村小路,带我回家)
Country?roads,?take?me?home(乡村小路,带我回家)
To?the?place?I?belong(让我落叶归根)
West?Virginia,?Mountain?Mama(西弗吉尼亚,山峦妈妈)
Take?me?home,?country?roads(乡村小路,带我回家)
Take?me?home,?down?country?roads(乡村小路,带我回家)
Take?me?home,?down?country?roads(乡村小路,带我回家)”
两人唱完之后,天桥下掌声雷动,众人纷纷送钱。女歌手热情地跟柏崇握手,问道:“下次你还会过来吗?”
“当然!”柏崇回应了一句,之后便怯懦地问道:“我……我可以拿5块钱去买一个冰淇淋吗?”
“当然!”女歌手拿起吉他箱里的100块钱递给柏崇,柏崇拒绝了,而是执拗地拿了5块钱,而后转身离去。
康小琪眉头紧皱,她没有注意到柏崇优雅迷人的声线和动听的歌声,反而对柏崇这一身邋遢样和为5块钱的冰淇淋而选择去卖唱的行为大为不解。
众人纷纷散了,康小琪上前去拉住柏崇,问道:“你怎么在这里?”
柏崇转过头问道:“你是谁?”
康小琪迷茫地望着柏崇,突然感觉此刻的他好陌生。